Translation of "tratta di una" in English


How to use "tratta di una" in sentences:

Si tratta di una ragazza arrivata a Parigi dalla sua casa di Oslo.
It's about a girl who had just come to Paris from her home in Oslo.
Si tratta di una cosa importante.
This is important. Of course it is.
Si tratta di una questione molto seria.
I've come on a matter of grave importance.
Si tratta di una delle più importanti città del paese.
Calabarzon Calabarzon is one of the regions of Philippines.
Il mio peso lift solleva del 50%, si tratta di una notevole robustezza.
My weight lift increases by 50%, it is a remarkable toughness.
Si tratta di una misura alternativa di risoluzione delle controversie (ADR) con la quale un mediatore aiuta le parti in controversia a raggiungere un accordo.
This is an alternative dispute resolution (ADR) measure, whereby a mediator assists those involved in a dispute to reach an agreement.
Si tratta di una combinazione di peperone, piperina e vitamina B3.
It is a mix of capsicum, piperine and also vitamin B3.
L’unico inconveniente è che si tratta di una sostanza chimica estremamente costoso per creare.
The only disadvantage is that it’s a quite costly chemical to create.
Si tratta di una prassi standard per tutte le compagnie di noleggio.
This is standard practice with all car hire companies.
Si tratta di una misura di sicurezza atta a garantire che i dati personali non vengano divulgati a persone che non hanno diritto di riceverli.
This is a security measure to ensure that personal data is not disclosed to any person who has no right to receive it.
Si tratta di una somma eccellente da utilizzare.
This is a perfect number to utilize.
Si tratta di una condizione che potrebbe accadere in ragazzi di qualsiasi età.
It is a condition that might occur in guys of any ages.
Si... Si tratta di una nuova droga che i ragazzi e tu amerete, credimi.
It's a new drug that kids in Europe are going to love, believe me.
L’unico inconveniente è che si tratta di una sostanza chimica molto costoso da produrre.
The only downside is that it’s an extremely pricey chemical to generate.
Il mio peso di sollevamento aumenta del 50%, si tratta di una resistenza sorprendente.
My weight lift increases by 50%, it is a fantastic toughness.
Si tratta di una vera e propria agendina digitale, dove puoi annotare appunti, idee, indirizzi di pagine Web, raccogliere foto e persino audio e video, tutto in un unico posto.
OneNote It’s your very own digital notebook, so you can keep notes, ideas, web pages, photos, even audio and video all in one place.
Si tratta di una condizione che potrebbe accadere in ragazzi di tutte le età.
It is a condition that may take place in males of all ages.
A quanto pare si tratta di una competizione.
Well, I suppose it's a race, then.
Ho lavorato sul battito delle dita di Brody con la squadra di crittografia e mi dispiace dirlo, Saul, ma se c'e', si tratta di una piccola combinazione ripetitiva di sequenze.
I've been going over Brody's finger tapping with the crypto team, and I hate to say it, Saul, but there's little, if any, repeat pattern combination.
Come puo' essere fede, se si tratta di una bugia?
How good is that faith, when it's a lie?
Si tratta di una realta' diversa, anche se la chiamata fosse passata, sarebbe stata ricevuto da un "me" completamente diverso.
It's a different reality, Captain. If the call even went through, it would be received by a different me entirely.
C'e' qualcuno che sta cambiando idea o si tratta di una matta da legare che sta scopando?
Is that somebody turning something around... or is that a stage-5 delusional getting laid?
Il mio peso di sollevamento eleva del 50%, si tratta di una resistenza sorprendente.
My weight lift raises by 50%, it is a fantastic stamina.
Il mio peso lift solleva del 50%, si tratta di una resistenza eccezionale.
My weight lift elevates by 50%, it is an impressive stamina.
Si tratta di una puntata obbligatoria (l'importo del bring-in dipende dal gioco) che può diventare una puntata completa a discrezione del giocatore.
They must make either another nominal bet (the exact size of the bring-in depends on the game) or, if they choose, a full bet of the lower betting increment.
Si tratta di una combinazione di capsicum, piperina e vitamina B3.
It is a combination of capsicum, piperine and also vitamin B3.
Si tratta di una soluzione efficace per il disturbo di peso.
It is an effective solution to your weight trouble.
Si tratta di una difficoltà, nessun mal di testa garanzia 100%.
It is a no difficulty, no trouble 100% guarantee.
Si tratta di una famosa ricerca condotta dalla Harvard Business School su una donna di nome Heidi Roizen.
There's a famous Harvard Business School study on a woman named Heidi Roizen.
In questo caso si tratta di una proiezione all'aperto per Singapore su questi schermi giganti simili a quelli di Times Square.
So in this case, it's an outside projection for Singapore on these giant Times Square-like screens.
Pertanto, come si suol dire, se sembra una scrittura linguistica e si comporta come tale, forse si tratta di una scrittura linguistica.
So, as the old saying goes, if it looks like a linguistic script and it acts like a linguistic script, then perhaps we may have a linguistic script on our hands.
Sostanzialmente, si tratta di una mancanza di ricerca.
So it's about the lack of research, basically.
Se guardata con attenzione, si tratta di una coppia omosessuale che cresce un bambino.
If you notice carefully, it's a homosexual couple bringing up a child.
Si tratta di una grande quantità di informazioni gratuitamente a disposizione di ogni scienziato al mondo.
It's basically a large data set of information that's all freely available to any scientist around the world.
E mentre restava muto, ho detto, "Sarei lieto di tenere un discorso presso la vostra scuola, ma solo per dirverlo, non si tratta di una settimana dedicata alla salute, ma di una settimana sulle malattie.
And into the silence, I said, "I'd be happy to speak at your school, but that's not a wellness week, that's a sickness week.
Si tratta di una nuova forma di stoccaggio dell'energia che ho inventato al MIT insieme ad un gruppo di miei studenti e dottori di ricerca.
It's a new form of energy storage that I invented at MIT along with a team of my students and post-docs.
Non si tratta di una foto per il profilo di Facebook.
This is not a photo profile for your Facebook.
Tuttavia, quello che abbiamo scoperto recentemente è che si tratta di una delle rare aree del cervello adulto dove possono essere generati nuovi neuroni.
However, what we have learned more recently is that this is one of the unique structures of the adult brain where new neurons can be generated.
Quando parliamo di dimensioni aggiuntive nella teoria delle stringhe, non si tratta di una sola dimensione aggiuntiva, come nelle vecchie teorie di Kaluza e Klein.
So when we talk about the extra dimensions in string theory, it's not one extra dimension, as in the older ideas of Kaluza and Klein.
Ma mentre questo può far arrabbiare i creatori pubblicitari, in realtà si tratta di una buona cosa.
But while this may be unsettling for marketers, it's actually a good thing.
Ma se il padrone si trova presente, non deve restituire; se si tratta di una bestia presa a nolo, la sua perdita è compensata dal prezzo del noleggio
And if a man borrow ought of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good.
Ma se la macchia è rimasta ferma nella stessa zona e non si è diffusa sulla pelle, ma si è attenuata, è un tumore di bruciatura; il sacerdote dichiarerà quel tale mondo, perché si tratta di una cicatrice della bruciatura
And if the bright spot stay in his place, and spread not in the skin, but it be somewhat dark; it is a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is an inflammation of the burning.
3.8713049888611s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?